Sastojci:
- 1 kg škampa
- 2 dl suhog bijelog vina
- 1 dl maslinovog ulja
- 3 režnja češnjaka
- 3 žlice mrvica
- 2 žlice vinjaka
- 1 žličica koncentrata rajčice
- peršin
- sol
Odaberite svježe škampe. Škampi mogu biti zamrznuti, ali je bitno da nije prošlo puno vremena otkad su ulovljeni pa do zamrzavanja. Za buzaru su odlični i manji škampi.
Škampe očistite i operite. U širu posudu ulijte ulje i zagrijte ga. Češnjak i peršinovo lišće sitno nasjeckajte i stavite na ulje. Kad češnjak počne mijenjati boju, uspite mrvice. Kratkotrajno popržite i dodajte škampe. Pirjajte ih nekoliko minuta na jačoj vatri, češće miješajući. Koncentrat rajčice otopite u čaši vode i prelijte preko škampa. Posolite, a zatim ulijte u čašu suhog bijelog vina. Nastavite kuhati 10-15 minuta na umjerenoj vatri. Neposredno prije no što će škampi biti gotovi, ulijte vinjak. Pričekajte da umak provrije, a zatim jelo skinite s vatre i poslužite.
Na opisani način možete pripremiti i bilo koju drugu vrstu rakova. Dobivenim umakom ukusno možete začiniti kuhanu tjesteninu ili rižu.
Sastojci:
- 1 kg krumpira
- 15 dag suhe
- slanine
- 0,5 dl ulja
- 1 glavica luka
- 1 žlica koncentrata
- rajčice
- 3 režnja češnjaka
- peršin
- sol, papar
Krumpir ogulite, operite i narežite na krupnije komade. Luk, češnjak i peršinovo lišće sitno nasjeckajte. Suhu slaninu narežite na kraće kriške debljine oko pola centimetra. Luk, češnjak i peršinovo lišće sitno nasjeckajte.
U prikladnoj posudi zagrijte ulje. Na ulju na umjerenoj vatri popržite nasjeckani luk. Čim luk počne mijenjati boju, posudu skinite s vatre. U posudu tada posložite red krumpira, pa red kriški suhe slanine, pospite nasjeckanim češnjakom i peršinovim lišćem, pa ponovo posložite red krumpira. Posolite i zalijte vodom. Umiješajte i malo koncentrata rajčice. Kuhajte poklopljeno, na srednjoj vatri dok se krumpir ne skuha, odnosno dok ne ispari suvišn tekućina. Kad je jelo gotovo, popaprite i poslužite.
Sastojci:
- 35 dag riže
- 20 dag kobasica
- 5 dag suhe slanine
- 1 žlica koncentrata rajčice
- 1 glavica luka
- 0,5 dl ulja
- sol, papar
Kobasice ogulite i narežite na komadiće, ne suviše male. Suhu slaninu narežite na sitnije komadiće. Luk ogulite, operite i sitno nasjeckajte. U prikladnu posudu ulijte ulje. Na ulju na umjerenoj vatri popržite luk i suhu slaninu. Čim luk počne mijenjati boju, uspite koncentrat rajčice, dodajte narezanu kobasicu, ulijte malo vode, a po potrebi dodajte i malo soli. Kad voda provrije, uspite rižu. Kuhajte na srednjoj vatri dok se riža ne skuha. Po potrebi dolijte po malo vode, a češće promiješajte. Gotov rižot popaprite i poslužite s ribanim sirom. U toku pripreme rižota možete dodati i malo šafrana.
Sastojci:
- 6 jaja
- 15 dag kobasica
- 10 dag pilećih jetrica
- 5 dag ribanog sira
- 1 dl mlijeka
- 0,5 dl ulja
- 0,5 dl suhog bijelog vina
- 1 glavica luka
- 1 žica brašna
- sol, papar
Jetra operite i narežite na komadiće. Kobasicu ogulite i narežite nq tanke kolutove koje zatim narežite na komadiće. Sir naribajte. Glavicu luka ogulite, operite i nasjeckajte, što sitnije moguće. U prikladnoj posudi zagrijte ulje. Na ulju, na umjerenoj vatri, popržite pripremljeni luk. Čim luk počne mijenjati boju, uspite usitnjenu kobasicu. Prelijte s malo suhog bijelog vina. Pirjajte nekoliko minuta, također na umjerenoj vatri. Potom dodajte i pripremljena pileća jetrica. Posolite, popaprite, a nakon minutu-dvije pirjanja prelijte s još malo suhog bijelog vina. Pirjajte još nekoliko minuta.
U međuvremenu razmutite jaja. Zatim u razmućena jaja dobro umiješajte ribani sir i mlijeko, te malo soli i papra. U vrlo velikoj tavi zagrijte malo ulja. Ukoliko nemate dovoljno veliku tavu, ispržite po polovicu pripremljene količine jaja. Dakle, na umjereno zagrijano ulje prelijte razmućena jaja. Ispržite s donje strane, ali tako da gornja strana ostane meka odnosno vlažna. Po prženom omletu prelijte pripremljene kobasice i jetricu i poslužite odmah.
Sastojci:
- 35 dag riže
- 25 dag rajčica
- 25 dag tikvica
- 15 dag paprike
- 1 manji limun
- 1 glavica luka
- 1 režanj češnjaka
- 0,5 dl ulja
- peršin
- sol, papar
U prikladnoj posudi zagrijjte 6-7 dl vode. Kad voda zakipi, uspite rižu. Ulijte jednu žlicu ulja, posolite i promiješajte. Kuhajte dok se riža ne skuha. Rajčice prelijte kipućom vodom, ostavite ih da nekoliko minuta odstoje, a zatim ih ogulite, očistite i narežite na komadiće. Paprike očistite i narežite na štapiće debljine oko pola centimetra. Tikvice narežite na kockice. Luk, češnjak i peršin nasjeckajte. Iz limuna iscijedite sok. U prikladnoj posudi zagrijte ulje. Na umjerenoj vatri popržite nasjeckani luk, kad luk počne mijenjati boju, dodajte narezane patlidžane i paprike. Pirjajte desetak minuta na srednjoj vatri, češće miješajući. Tada uspite rajčicu i tikvice. Posolite, popaprite i nastavite pirjati još oko pola sata. Pritom češće promiješajte.
Kuhanu rižu skinite s vatre. Popaprite, ulijte limunov sok te začinite nasjeckanim češnjakom i peršinom. Zatim umiješajte pirjano povrće. Poslužite s ribanim sirom.
U pripremi rižota s povrćem možete donekle promijeniti navedeni redoslijed. Naime, nakon što završite s pirjanjem povrća možete uliti potrebnu količinu vode te kad se voda malo zagrije, usuti rižu. Rižu dakle možete skuhati u pirjanom povrću.
Sastojci:
- 40 dag kukuruznog brašna
- 30 dag svježeg kravljeg sira
- 2 žlice ulja
- sol
Ukoliko želite pripremiti instant palentu, u loncu zagrijte malo više od 1,5 litre vode i posolite. U vrelu vodu postupno sipajte instant kukuruznu krupicu i kuhajte 2-3 minute, stalno miješajući. Kad se palenta dobro zgusne, skinite lonac s vatre. Palentu izvadite i ostavite da palenta odstoji 5-6 minuta. Prije posluživanja palentu narežite (najbolje koncem) na deblje kriške.
Palentu sa svježim sirom pripremite tako da, na opisani način, najprije skuhate palentu, zatim u nju umiješate dvije žlice ulja, a potom je poslužite. U posebnoj zdjeli poslužite svježi kravlji sir koji se stavlja po palenti nakon posluživanja. Palentu možete poslužiti i prelivenu s nekim umakom ili je prelijte s malo mlijeka i pospite ribanim sirom.
Palenta se može jesti i hladna, čak i nekoliko dana nakon kuhanja. Ranije skuhanu palentu možete pripremiti za jelo da je začinite nekim začinom i zagrijete u pećnici ili u tavi na štednjaku.
Sastojci:
- 1,5 kg dagnji
- 1 dl maslinovog ulja
- 3 režnja češnjaka
- 1 žlica mrvica
- peršin
- sol, papar
Dagnje očistite i operite. U široj posudi zagrijte ulje. Dodajte nasjeckani češnjak i peršinovo lišće, uspite mrvice, umjereno posolite i popaprite. Zatim stavite dagnje i poklopite. Kuhajte dok se dagnje ne otvore. Poslužite toplo, zajedno s umakom. Tokom pripreme umak možete začiniti i limunovim sokom. S ovako pripremljenim umakom možete preliti kuhane špagete ili rižu.
Na opisani način možete prirediti i bilo koju drugu vrstu školjki. Kod kupnje školjki obratite pažnju da su svježe. Svježinu školjki odredit ćete po tome da li su čvrsto zatvorene. Školjke koje su u sirovom stanju otvorene, sigurno nisu svježe i nisu preporučljive za jelo.
Sastojci:
- 15 dag tijesta za pizzu
- 1 žlica koncentrata rajčice
- 2-3 žlice ulja
- 10 dag mortadele
- 5 dag suhe slanine
- 2 dag ribanog sira
- 1 jaje
- origano
- sol, papar
Tijesto za pizzu zamijesite po receptu za pripremanje običnog, svakodnevnog kruha. Za pripremu šest-sedam pizza bit će vam potrebno 80 dag brašna, 4 dag kvasca, 1,5 žličice soli, 3,5-4 dl vode. Ukoliko želite pripremiti manji broj pizza, količine smanjite. Gotovo sirovo tijesto razvaljajte na debljinu od 3-4 mm, nikako više od pola centimetra i položite ga u nauljeni lim za pečenje.
U šalicu ulijte jednu ili dvije žlice ulja i dodajte jednu žlicu koncentrata rajčice, kao i malo origa-na. Sve dobro izmiješajte. Mortadelu narežite na široke i tanke trake, a suhu slaninu na tanke ploške. Jaje razmutite.
Po tijestu pizze koje ste položili u lim, razmazite pripremljeni umak od koncentrata rajčice, origana i ulja. Zatim posložite narezanu mortadelu te po njoj rasporedite narezanu suhu slaninu. Na kraju prelijte razmućenim jajem i pospite ribanim sirom. Pizzu stavite u dobro zagrijanu pećnicu. Pecite na temperaturi od 200-220° C. Pizzu popaprite prije posluživanja.
Sastojci:
- 40 dag špageta
- 15 dag konzervirane tunjevine
- 0,5 dl ulja
- 1 žlica koncentrata rajčice
- 1 manja glavica luka
- 1 režanj češnjaka
Glavicu luka i režanj češnjaka ogulite, operite i sitno nasjeckajte. Konzervu tunjevine otvorite, izvadite tunjevinu, a ulje ulijte u posudu u kojoj ćete pripremiti umak. Zatim tunjevinu izmrvite.
Na ulju na umjerenoj vatri popržite nasjeckani luk. Kad luk počne mijenjati boju, uspite nasjeckani češnjak i umiješajte malo koncentrata rajčice. Promiješajte još nekoliko puta, pa dodajte izmrvljenu tunjevinu. Umak potom skinite s vatre.
U prikladnom loncu zagrijte četiri litre vode. Dodajte malo soli i nekoliko žlica ulja. U proključalu vodu uspite pripremljene špagete i kuhajte ih na srednjoj vatri, pazeći da se ne prekuhaju. Kuhane špagete izvadite, ocijedite i začinite pripremljenim umakom od tunjevine.
Sastojci:
- 1 kg mahuna
- 30 dag krumpira
- 50 dag rajčica
- 3 režnja češnjaka
- 0,5 dl ulja
- peršin
- sol, papar
Mlade mahune očistite, operite odrežite im krajeve i svaku narežite na nekoliko komada, ovisno o duljini mahuna. Rajčice uronite u vrelu vodu, ostavite ih da nekoliko minuta odstoje^ a zatim ih ogulite, očistite i narežite na komadiće. Češnjak i peršin očistite i nasjeckajte.
U prikladnoj posudi na ulju popržite nasjeckani češnjak i peršin. Zatim dodajte pripremljene mahune i krumpir. Pirjajte nekoliko minuta, češće miješajući. Potom uspite narezanu rajčicu i posolite. Nastavite pirjati dok se mahune i krumpir ne skuhaju. Po potrebi tokom pirjanja povremeno dolijevajte po malo vode. Gotovo jelo popaprite i poslužite.
S mladim mahunama možete pirjati i druge vrste povrća. S češnjakom možete popržiti i malo nasjeckanog luka, a poslije pirjane mahune začiniti i drugim začinima. Umjesto svježe rajčice možete upotrijebiti koncentrat ili konzervirane pelate.